Premio Subtitula’m en Málaga Work in Progress

Premios Málaga Work In Progress

Al cierre del Festival de Málaga, celebrado entre el 15 y el 24 de marzo, se ha hecho entrega de los cuatro premios de Málaga Work in Progress, evento que ha recibido 140 proyectos de 19 países. Entre ellos,  se ha otorgadoel Premio Subtitula’mLa Noche de la Bestia (The Night of the Beast, Colombia), del director Mauricio Leiva y la productora Fidelio Films. El premio consiste en la traducción y subtitulado de la película para apoyar su distribución. Subtitula’m ha estado este año entre los patrocinadores del prestigioso festival.

20º SEMANA DEL CORTOMETRAJE DE LA COMUNIDAD DE MADRID

Subtitula’m ha colaborado en la 20º edición de la Semana del Cortometraje de la Comunidad de Madrid, celebrada entre el 9 y el 15 de abril en diversas sedes, entre ellas la principal, el Cine Estudio del Círculo de Bellas Artes (en la foto). Este año, en la sección del país invitado, Rumanía.

Festival du Cinéma Espagnol de Nantes – 28e édition

¡Y hoy arrancamos un año más el Festival du Cinéma Espagnol de Nantes! Del 28 de marzo al 8 de abril hemos desplazado allí nuestra unidad móvil a subtitular para el público francés una selección de las mejores películas españolas de 2017, además de otros títulos en ciclos dedicados a la última comedia española, a Isabel Coixet, a las últimas producciones vascas y una serie completa (este año, “Vergüenza”).

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE HECHO POR MUJERES

Este año estrenamos colaboración con un nuevo festival que se celebrará entre el 3 y el 7 de abril en Madrid, con proyecciones y debates en diversas sedes. Se proyectarán unos 27 títulos realizados por mujeres. Toda la información al respecto aquí: http://www.festivalcinepormujeres.com/

Subtitula’m concederá además un premio de apoyo y ayuda a la distribución para una de las películas del certamen.

SAN SEBASTIÁN A LA VUELTA DE LA ESQUINA

El departamento de traducción de Subtitula’m echa humo, literalmente. Y no solo porque no tengamos el aire acondicionado en marcha. Aquí estamos, preparando nuestra cita anual con el festival más prestigioso del territorio nacional, el 65º Festival Internacional de Cine de San Sebastián. Un par de semanitas nos quedan.

Tres grandes estrenos con nuestros subtítulos

Este fin de semana se han estrenado tres interesantes películas que llevan traducción para el subtitulado de Subtitula’m: la inmensa COLOSSAL de Nacho Vigalondo, la pequeña joya de animación japonesa EN ESTE RINCÓN DEL MUNDO (Kono Sekai no Katasumi ni) y la última peli de Emir Kusturica, EN LA VÍA LÁCTEA (On the Milky Road). Vale la pena disfrutar de cualquiera  de ellas en los cines, en pantalla grande.

45º Festival Internacional de Cine de Huesca

A punto de terminar el longevo Festival Internacional de Cine de Huesca, que se ha desarrollado este año entre el 9 y el 17 de junio. En Subtitula’m nos hemos encargado de la gestión integral de las copias en todas sus etapas: transferencia y recepción de las copias digitales a través de nuestros servidores, traducción y subtitulado, generación de DCP y sus correspondientes version files; además de proveer al festival con el necesario equipo de proyección: proyectores digitales con lentes ILS con adaptación inteligente de formato y servidor de DCP, todo ello para una proyección totalmente profesional de más de 80 cortometrajes.

Subtitula’m en “Different ! L’autre Cinema Espagnol en París”. ¡Y van diez!

Un año más, José María Riba y su equipo de Espagnolas en Paris han organizado esta excelente muestra con el mejor cine español del último año, Different ! L’autre Cinema Espagnol 10, que tendrá lugar entre hoy 14 de junio y el próximo 21 de junio. Este festival sirve de escaparate a los realizadores españoles ante el exigente público parisino y las distribuidoras francesas. De la quincena de películas exhibidas, en Subtitula’m hemos traducido y subtitulado para la ocasión Omega, El Bar de Alex de la Iglesia, Cerca de tu casa, Las Furias, Selfie, Alumbrar y el cortometraje Fashionlins. Anteriormente habíamos subtitulado también otras películas que se proyectarán estos días, como Spain in a Day de Isabel Coixet o Demonios tus ojos.

EDICIÓN BLURAY Y DVD DE “MOTHERTONGUE”

Hemos preparado para Chisgarabís Kino la edición en DVD y BluRay del magnífico documental “MOTHERTONGUE”, que pasó en 2016 por el Festival de Málaga y por DocumentaMadrid. Subtitula’m se ha encargado de todo el proceso de autoría, incluyendo versiones en cuatro idiomas, y de todo lo demás: copias, carátulas, serigrafiado, encelofanado… ¡el lote completo!