Subtitula´m
depuis 1997

PRÉSENTATION


SUBTITULA’M se consacre depuis 1997 aux services de traduction et de sous-titrage de films pour des festivals de cinéma, cinémathèques, musées, entités culturelles, etc. Par ailleurs, depuis plusieurs années, l’entreprise propose d’autres solutions qui intègrent le spectre complet de la projection numérique, en offrant au client une gestion intégrale des copies : création de DCP et autres formats numériques, insertion de sous-titres sur la copie et projection numérique en Full HD et 2K.

R+D

Toujours à l’avant-garde en terme d’équipements informatiques et de vidéoprojection
grâce à un investissement constant en R&D, afin d’offrir aux clients la technologie numérique dernier cri.


Capital humain

Quant à l’aspect humain, le personnel de Subtitula’m se recycle sans cesse pour s’adapter aux temps nouveaux.

Travail en Équipe

Avec les meilleurs festivals d’Espagne


-Sous-titrage pour des festivals de cinéma


-Surtitrage d’opéra et de théâtre


-Plateforme de transfert de fichiers à haut-débit.


-Création de DCP avec et sans KDMs


-Fichiers de sous-titres dans n’importe quel format demandé.


-Insertion de sous-titres sur DCP, Blu-Ray, DVD et fichiers vidéos.


-Projection numérique professionnelle.


-Scanner de super 8 et 9,5mm en numérique.