subtitula´m
  • Home
  • Servicios
    • Subtitulado
    • Gestión vídeos
    • Proyección digital
    • DCP
    • Digitalización de video
    • Traducción web
  • Clientes
  • Trabaja con nosotros
  • Blog
  • Contacto
  • Menú
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Linkedin

SERVICIOS

1.Subtitulado

 SUBTITULADO PARA FESTIVALES DE CINE



Subtitula’m cubre el proceso completo para el subtitulado electrónico de películas para festivales de cine, filmotecas y museos mediante un sistema exclusivo de videoproyección y un software propio:

  • Subtitulado de películas: traducción y edición de subtítulos en el estudio de subtitula’m por traductores especializados en traducción audiovisual, para cualquier combinación necesaria del idioma original a castellano, inglés, francés, italiano, alemán, catalán, euskera o gallego.
  • Instalación y equipamiento de cuantas salas de proyección requieran subtitulado electrónico. Se puede subtitular dentro de imagen en la propia pantalla de cine o debajo de esta en una pantalla accesoria específica para los subtítulos.
  • Subtitulado en directo mediante la reproducción en sala de los subtítulos a cargo de personal de subtitula’m, que se encarga del correcto ajuste y sincronización de los códigos de tiempo previamente generados.

Cuando las circunstancias lo permiten, una alternativa más efectiva por sus superiores resultados de calidad en imagen es la integración de los subtítulos en el DCP de proyección, que también se realiza sin manipulación alguna de la copia, mediante la creación de un supplemental DCP (Version File). Para más información, ver el apartado “Creación de DCP” y “Subtitulado en soporte digital”.

Subtitulado en soporte digital



Subtitula’m lleva a cabo todo el trabajo de traducción, edición e inserción de subtítulos con máxima calidad en cualquier soporte digital: DCP, DVD, Blu-Ray, Quicktime, etc para combinaciones de cualquier idioma original a castellano, inglés, francés, italiano, alemán, catalán, euskera o gallego.

Contamos con una plataforma propia con servidor para transferencia de archivos a alta velocidad (NAS), que ponemos a disposición de nuestros clientes para el envío y la recepción de las copias. De este modo las copias se pueden proyectar con los subtítulos ya incrustados en imagen, bien de modo opcional (seleccionables, con la posibilidad de tener subtítulos en varios idiomas), bien de modo forzado (quemados en imagen), a elección del cliente. Asimismo, se puede convertir una copia en V.O. en una copia multilingüe sin alterar la estructura original del DCP sin necesidad de generar copias nuevas. En caso copias encriptadas, nuestros archivos suplementarios quedan ligados a las KDM originales.

Ficheros de subtitulos



Además de la incrustación digital, si lo que el cliente necesita es solo el fichero (o ficheros por bobinas) de subtítulos, podemos suministrárselo en cualquier formato: EBU STL, XML para DCP y para Final Cut, Avid, FAB, SRT, etc.

SOBRETITULADO ÓPERAS Y TEATROS



Del mismo modo que en el caso de las salas de cine, subtitula’m se encarga de todo lo necesario para la traducción y el sobretitulado de óperas y obras de teatro en directo. En este caso, la pantalla de subtítulos se monta en alto, por encima del escenario y los actores.

SUBTITULADO PARA PERSONAS SORDAS Y CON DISCAPACIDAD AUDITIVA



Subtitula’m proporciona al cliente los ficheros de subtítulos requeridos por el subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva siguiendo la norma española UNE 153010 de presentación en cuanto a formato y parámetros técnicos: efectos sonoros, etiquetas de color, número de caracteres y códigos de tiempo.

Clientes

Como muestra de nuestro trabajo a lo largo de los años, así como de la fidelidad que gran parte de nuestros clientes nos han demostrado les detallamos un resumen de los trabajos más destacados que venimos realizando desde 1997:

FESTIVALES DE CINE


  • Festival Internacional de Cine de San Sebastián- Donostia.
  • Seminci / Semana Internacional de Cine de Valladolid
  • Festival de Cine Europeo de Sevilla. SEFF
  • Festival Internacional de Cine de Gijón
  • Documentamadrid
  • Festival de cine de Alcalá de Henares. Alcine
  • Semana de Cine Fantástico y de Terror de San Sebastián
  • Festival de Cine y Derechos Humanos (San Sebastián)
  • Surfilmfestibal (San Sebastián)
  • Festival Internacional de Cine cinema jove (Valencia)
  • Festival Internacional de Cine de Huesca.
  • Festival de Cine español de Nantes (Francia)
  • Different! L’autre cinema espagnol – París (Francia)
  • Cinehorizontes Marsella
  • Toulouse

FILMOTECAS Y OTRAS ENTIDADES


  • Filmoteca Valencia. Institut Valencià de l’audiovisual Ricardo Muñoz Suay
  • Cineteca – Matadero (Madrid)
  • Filmoteca Vasca
  • Filmoteca de Zaragoza
  • Victoria Eugenia Antzokia, s.a. (Donostia kultura – San Sebastián)
  • Centro Galego de Artes da Imaxe (CGAI)
  • TABAKALERA San Sebastián
  • Azkuna Zentroa (Bilbao)
  • Instituto Cervantes
  • Centro Niemeyer Avilés
  • Productoras: Blogmedia, Irusoin, Minimal Films, Barret, etc.

GESTIÓN DE VÍDEOS, SUBTITULACIÓN Y PROYECCIÓN EN FORMATO DIGITAL


  • Festival de Cine de Alcalá de Henares. Alcine
  • Semana de Cine de Medina del Campo
  • Documentamadrid
  • Festival de Cine de Huesca
  • FICC Cartagena
  • Getafe in Cinema
  • Surfilm Festival San Sebastián
  • Mostra de Cortometrajes de la ECAM

SERVICIOS

2. Gestión integral de copias digitales

Recepción, organización, chequeo y codificación para su posterior proyección digital de todas las copias de las películas para festivales de cine (tanto las que necesiten subtítulos como las que no).

  • Recepción de copias

    Recepción de copias: plataforma de servidor de transferencia de archivos a alta velocidad (NAS), a disposición del cliente.

  • Revisión de copias

    Revisión de copias y estandarización de formatos.

  • Subtitulación.

    En caso de requerirlo el cliente, traducción e inserción de subtítulos.

  • Codificación para su proyección

    Codificación para su proyección: DCP, DVD, BluRay, Quicktime, etc.

SERVICIOS

3. Proyección digital

– Disponemos de equipos de proyección digital de última generación.
– Pantallas de varios formatos, 4/3 y 16/9.
– Proyectores de todas las potencias, desde 6000 lumen hasta 30.000 lumen.
– Software profesional de proyección para ProRes, Avid, DCP.

SERVICIOS

4. Creación de DCP



En caso de partir de un DCP original que necesite subtítulos: se genera un DCP suplementario sin manipulación alguna del que proporciona el cliente, creando un DCP con subtítulos opcionales y múltiples, que se podrán activar al ingestarlo en el servidor de proyección. No se altera para nada la estructura ni la calidad del DCP original.
– Subtitula’m ha realizado una potente inversión en el software y hardware más avanzados del sector y cuenta con la tecnología más profesional y contrastada para la creación de DCP: easyDCP Player +, easyDCP Creator, easyDCP KDM Generator (Fraunhofer).

  • Creación y encapsulado de DCP

    Creación y encapsulado de DCP a partir de todo tipo de archivos de video: Quicktime Apple ProRes, mp4, DNxHD, etc. Subtitula’m ha realizado una potente inversión en el software y hardware más avanzados del sector y cuenta con la tecnología más profesional y contrastada para la creación de DCP: easyDCP Player+, easyDCP Creator, easyDCP KDM Generator (Fraunhofer).

  • Generación de DCP

    Generación de DCP encriptados o sin encriptar (es decir, con KDM o sin KDM).

  • Incorporación de subtítulos

    Incorporación de subtítulos: en caso de partir de un DCP original que necesite subtítulos: se genera un DCP suplementario sin manipulación alguna del que proporciona el cliente, creando un DCP con subtítulos opcionales y múltiples (versión multilingüe), que se podrán activar al ingestarlo en el servidor de proyección. No se altera para nada la estructura ni la calidad del DCP original.

SERVICIOS

5. Digitalización de video


Escaneado profesional y transfer de calidad máxima de películas en diversos formatos cinematográficos (8mm, Super-8, 9’5 mm, 16mm, 35mm) al soporte digital que el cliente desee: DVD, BluRay, Quicktime (hasta Apple ProRes 422 HQ).

SERVICIOS

6. Traducción de websites



Traducción de páginas web en cualquier combinación lingüística para hacer más internacional su negocio o plataforma online.

  • Traducción de páginas web

    Subtitula’m cuenta con traductores nativos (inglés, francés, alemán, italiano, ruso, portugués, catalán, gallego, euskera, etc) especializados en esta área, y precios muy competitivos tanto para los textos de sus websites como para la traducción de videos corporativos, tutoriales, etc.

NOTICIAS

  • abril 2018
  • marzo 2018
  • septiembre 2017
  • julio 2017
  • junio 2017
  • mayo 2017
  • abril 2017
  • marzo 2017
  • enero 2017
  • octubre 2016
  • septiembre 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • febrero 2016
  • diciembre 2015
  • noviembre 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015
  • julio 2014

Diseñado en LEGRAFICO

Sitemap

  • Blog
  • Contacto
  • Home
  • Selector
  • Servicios
  • Trabaja con nosotros

SUBTITULA´M

C/ San José de Calasanz 30 | 2
46008 – VALENCIA

+34 963858424
c.robles@subtitulam.com

Política de calidad

Política de privacidad

Desplazarse hacia arriba

This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.

OKLearn more

Cookie and Privacy Settings

How we use cookies

We may request cookies to be set on your device. We use cookies to let us know when you visit our websites, how you interact with us, to enrich your user experience, and to customize your relationship with our website.

Click on the different category headings to find out more. You can also change some of your preferences. Note that blocking some types of cookies may impact your experience on our websites and the services we are able to offer.

Essential Website Cookies

These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.

Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, you cannot refuse them without impacting how our site functions. You can block or delete them by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website.

Google Analytics Cookies

These cookies collect information that is used either in aggregate form to help us understand how our website is being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customize our website and application for you in order to enhance your experience.

If you do not want that we track your visist to our site you can disable tracking in your browser here:

Other external services

We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.

Google Webfont Settings:

Google Map Settings:

Vimeo and Youtube video embeds:

Privacy Policy

You can read about our cookies and privacy settings in detail on our Privacy Policy Page.

Servicios